Szűrés
Recenzió
Termék részletek


Duineser Elegien – Duinói elégiák

Duineser Elegien – Duinói elégiák

Termék ára
2 200 Ft
Termék kosárba helyezése
Megosztom
Funkciók
Rövid leírás a termékről
Fiatalon a fiatal Rilkét olvastuk eredetiben és magyar fordításban. Később, a tengeren túl, hosszú éveken át az angol nyelv dimenzióiba mélyedtünk. Az érett Rilkével érett korban találkoztunk.

A híres aforimza szerint „költészet az, ami elvész a fordításban”. A fordító kettős alázattal közelít az alkotáshoz: az egyikkel annak tartozik, amit az alkotó mond, a másikkal pedig annak, ahogyan mondja. És míg a fordító azon fáradozik, hogy mindkét tartozását leróhassa, észreveszi, hogy valójában a két tényező összejátszása az, ami elillant a kezéből.

Ha így van, mire való a próbálkozás?

A válasz erre a kérdésre nagyon bizonytalan. Először is talán azért, mert nem a fordító választja, amit lefordít, hanem a vers választja a fordítót. Amikor egy vers hömpölyögni és zenélni kezd a fordító tudatában, egyszerre csak, váratlanul, néhány sor lassan megszólal az anyanyelv szavaival: legtöbbször esetlenül, mégis, nagyon ritkán, az eredetinek mélyebb megértését ígérve. De, mint minden ígéret, ez is gyakran hamis és csalóka. Néha makacs az anyanyelvi sugalmazás, és nem lehet elhessegetni. Ilyenkor a fordítónak – aki ugyan nagyon is tudatában van annak, hogy mennyire esendő – eszébe jut, hogy navigare necesse est. Törékeny hajóján hát nekivág a kalandnak, aminek nem tud ellenállni.

Már sokat írtak a Duinoi elégiákról: volt, aki arra vetemedett, hogy hosszasan és részletekben elmagyarázza a jelentésüket. Számunkra ez a versciklus feltár egy varázsos katedrálist, amit minden egyes ember felépít magának saját életének szerelmeiből, eszméletéből, szenvedéséből és elmúlásából. Talán nem vesztegettük az időt, ha útjelző lehetünk az olvasó számára Duinói elégiák kincseihez.

„…Pitié pour nos erreurs pitié pour nos péchés”.
Szerző
Rainer Maria Rilke
Cím
Duineser Elegien – Duinói elégiák
ISBN
9789634462618
ISSN
201251001909
Kiadó
Argumentum Kiadó
Kiadás időpontja
2016.10.07
Kötés
ragasztókötés
Oldalszám
112
Fordító
Pintér Gábor György és Pintérné Léderer Vera